וּנְתָֽנְךָ֙ יְהֺוָ֤ה לְרֹאשׁ֙ וְלֹ֣א לְזָנָ֔ב וְהָיִ֙יתָ֙ רַ֣ק לְמַ֔עְלָה וְלֹ֥א תִֽהְיֶ֖ה לְמָ֑טָּה כִּֽי־תִשְׁמַ֞ע אֶל־מִצְֺו֣ת ׀ יְהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום לִשְׁמֹ֥ר וְלַֽעֲשֹֽׂות׃

ספר:דברים פרק:28 פסוק:13

The Transliteration is:

ûnǝtānǝkā yhwh lǝrōʾš wǝlōʾ lǝzānāb wǝhāyîtā raq lǝmaʿlâ wǝlōʾ tihǝyê lǝmāṭṭâ kî-tišmaʿ ʾel-miṣōwt yhwh ʾĕlōhêkā ʾăšer ʾānōkî mǝṣawwǝkā hayyôm lišmōr wǝlaʿăśôt

The En version NET Translation is:

The LORD will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments that I am urging you today to be careful to do.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel vous fera tenir le premier rang parmi les peuples, jamais le dernier. Vous occuperez toujours la position la plus haute, et non une position inférieure, à condition que vous écoutiez les commandements de l’Eternel votre Dieu, que je vous prescris aujourd’hui, pour y obéir et les appliquer,

The Ru version RUSV Translation is:

Сделает тебя Господь главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, а не будешь внизу, если будешь повиноваться заповедям Господа Бога твоего, которые заповедую тебе сегодня хранить и исполнять,


verse