יַכְּכָ֣ה יְ֠הֺוָה בַּשַּׁחֶ֨פֶת וּבַקַּדַּ֜חַת וּבַדַּלֶּ֗קֶת וּבַֽחַרְחֻר֙ וּבַחֶ֔רֶב וּבַשִּׁדָּפֹ֖ון וּבַיֵּֽרָקֹ֑ון וּרְדָפ֖וּךָ עַ֥ד אָבְדֶֽךָ׃

ספר:דברים פרק:28 פסוק:22

The Transliteration is:

yakkǝkâ yhwh baššaḥepet ûbaqqaddaḥat ûbaddalleqet ûbaḥarḥūr ûbaḥereb ûbaššiddāpôn ûbayyērāqôn ûrǝdāpûkā ʿad ʾābǝdekā

The En version NET Translation is:

He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.

The Fr version BDS Translation is:

Il vous frappera de maladies qui vous feront dépérir : des fièvres et des inflammations de toute nature. Il frappera aussi vos champs par la sécheresse, la rouille et le charbon. Tous ces fléaux vous poursuivront jusqu’à ce que vous disparaissiez.

The Ru version RUSV Translation is:

Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь.


verse