אִשָּׁ֣ה תְאָרֵ֗שׂ וְאִ֤ישׁ אַחֵר֙ יִשְׁגָּלֶ֔נָּה יִשְׁכָּבֶ֔נָּה בַּ֥יִת תִּבְנֶ֖ה וְלֹֽא־תֵשֵׁ֣ב בֹּ֑ו כֶּ֥רֶם תִּטַּ֖ע וְלֹ֥א תְחַלְּלֶֽנּוּ׃

ספר:דברים פרק:28 פסוק:30

The Transliteration is:

ʾiššâ tǝʾārēś wǝʾîš ʾaḥēr yišgālennâ yiškābennâ bayit tibnê wǝlōʾ-tēšēb bô kerem tiṭṭaʿ wǝlōʾ tǝḥallǝlennû

The En version NET Translation is:

You will be engaged to a woman, and another man will rape her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.

The Fr version BDS Translation is:

Si un homme se fiance, un autre homme épousera sa fiancée ; si quelqu’un bâtit une maison, il ne s’y installera pas ; s’il plante une vigne, il n’en recueillera pas les fruits.

The Ru version RUSV Translation is:

С женою обручишься, и другой будет спать с нею; дом построишь, и не будешь жить в нем; виноградник насадишь, и не будешь пользоваться им.


verse