וְהֵצַ֨ר לְךָ֜ בְּכָל־שְׁעָרֶ֗יךָ עַ֣ד רֶ֤דֶת חֹֽמֹתֶ֙יךָ֙ הַגְּבֹהֹ֣ת וְהַבְּצֻרֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּטֵ֥חַ בָּהֵ֖ן בְּכָל־אַרְצֶ֑ךָ וְהֵצַ֤ר לְךָ֙ בְּכָל־שְׁעָרֶ֔יךָ בְּכָ֨ל־אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛ן יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָֽךְ׃

ספר:דברים פרק:28 פסוק:52

The Transliteration is:

wǝhēṣar lǝkā bǝkol-šǝʿārêkā ʿad redet ḥōmōtêkā haggǝbōhōt wǝhabbǝṣūrôt ʾăšer ʾattâ bōṭēaḥ bāhēn bǝkol-ʾarṣekā wǝhēṣar lǝkā bǝkol-šǝʿārêkā bǝkol-ʾarṣǝkā ʾăšer nātan yhwh ʾĕlōhêkā lāk

The En version NET Translation is:

They will besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse—those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the LORD your God has given you.

The Fr version BDS Translation is:

Ils assiégeront vos villes jusqu’à ce que s’écroulent dans tout votre territoire les hautes murailles fortifiées dans lesquelles vous aurez mis votre confiance. Ils assiégeront toutes les villes du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne.

The Ru version RUSV Translation is:

и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, доколе во всей земле твоей не разрушит высоких и крепких стен твоих, на которые ты надеешься; и будет теснить тебя во всех жилищах твоих, во всей земле твоей, которую Господь Бог твой дал тебе.


verse