וְהִפְלָ֤א יְהֺוָה֙ אֶת־מַכֹּ֣תְךָ֔ וְאֵ֖ת מַכֹּ֣ות זַרְעֶ֑ךָ מַכֹּ֤ות גְּדֹלֹת֙ וְנֶ֣אֱמָנֹ֔ות וָֽחֳלָיִ֥ם רָעִ֖ים וְנֶֽאֱמָנִֽים׃

ספר:דברים פרק:28 פסוק:59

The Transliteration is:

wǝhiplāʾ yhwh ʾet-makkōtǝkā wǝʾēt makkôt zarʿekā makkôt gǝdōlōt wǝneʾĕmānôt woḥŏlāyim rāʿîm wǝneʾĕmānîm

The En version NET Translation is:

then the LORD will increase your punishments and those of your descendants—great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.

The Fr version BDS Translation is:

alors l’Eternel interviendra de façon prodigieuse pour vous frapper, vous et vos descendants, de plaies intenses et tenaces, il vous infligera des maladies graves et persistantes.

The Ru version RUSV Translation is:

то Господь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими и постоянными, и болезнями злыми и постоянными;


verse