וַיִּקְרָ֥א משֶׁ֛ה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֗ם אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁר֩ עָשָׂ֨ה יְהֺוָ֤ה לְעֵֽינֵיכֶם֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְפַרְעֹ֥ה וּלְכָל־עֲבָדָ֖יו וּלְכָל־אַרְצֹֽו׃

ספר:דברים פרק:29 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ mšê ʾel-kol-yiśrāʾēl wayyōʾmer ʾălēhem ʾattem rǝʾîtem ʾēt kol-ʾăšer ʿāśâ yhwh lǝʿênêkem bǝʾereṣ miṣrayim lǝparʿōh ûlǝkol-ʿăbādāyw ûlǝkol-ʾarṣô

The En version NET Translation is:

The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed - Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the LORD did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.

The Fr version BDS Translation is:

Vous avez vu quelles grandes épreuves il leur a infligées, vous avez été témoins des signes miraculeux et des prodiges qu’il a accomplis.

The Ru version RUSV Translation is:

И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: вы видели всё, что сделал Господь пред глазами вашими в земле Египетской с фараоном и всеми рабами его и всею землею его;


verse