וְהָיָה֩ כִֽי־יָבֹ֨אוּ עָלֶ֜יךָ כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה הַבְּרָכָה֙ וְהַקְּלָלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְפָנֶ֑יךָ וַֽהֲשֵֽׁבֹתָ֙ אֶל־לְבָבֶ֔ךָ בְּכָ֨ל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁ֧ר הִדִּֽיחֲךָ֛ יְהֺוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃

ספר:דברים פרק:30 פסוק:1

The Transliteration is:

wǝhāyâ kî-yābōʾû ʿālêkā kol-haddǝbārîm hāʾēllê habbǝrākâ wǝhaqqǝlālâ ʾăšer nātattî lǝpānêkā wahăšēbōtā ʾel-lǝbābekā bǝkol-haggôyim ʾăšer hiddîḥăkā yhwh ʾĕlōhêkā šāmmâ

The En version NET Translation is:

The Results of Covenant Reaffirmation - “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you will reflect upon them in all the nations where the LORD your God has banished you.

The Fr version BDS Translation is:

Les bénédictions d’un retour à l’Eternel Ces paroles que je viens de prononcer, les bénédictions et les malédictions entre lesquelles je vous offre le choix, se réaliseront. Si vous les prenez de nouveau à cœur, au milieu de tous les peuples parmi lesquels l’Eternel votre Dieu vous aura dispersés,

The Ru version RUSV Translation is:

Когда придут на тебя все слова сии--благословение и проклятие, которые изложил я тебе, и примешь [их] к сердцу своему среди всех народов, в которых рассеет тебя Господь Бог твой,


verse