וּמָ֨ל יְהֺוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־לְבָֽבְךָ֖ וְאֶת־לְבַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֺוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ בְּכָל־לְבָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ לְמַ֥עַן חַיֶּֽיךָ׃

ספר:דברים פרק:30 פסוק:6

The Transliteration is:

ûmāl yhwh ʾĕlōhêkā ʾet-lǝbābǝkā wǝʾet-lǝbab zarʿekā lǝʾahăbâ ʾet-yhwh ʾĕlōhêkā bǝkol-lǝbābǝkā ûbǝkol-napšǝkā lǝmaʿan ḥayyêkā

The En version NET Translation is:

The LORD your God will also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel votre Dieu vous circoncira le cœur et celui de vos descendants pour que vous l’aimiez de tout votre cœur et de tout votre être, et qu’ainsi vous viviez.

The Ru version RUSV Translation is:

и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;


verse