וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם בֶּן־מֵאָה֩ וְעֶשְׂרִ֨ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ הַיֹּ֔ום לֹֽא־אוּכַ֥ל עֹ֖וד לָצֵ֣את וְלָבֹ֑וא וַֽיהֺוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י לֹ֥א תַֽעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֥ן הַזֶּֽה׃

ספר:דברים פרק:31 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾălēhem ben-mēʾâ wǝʿeśrîm šānâ ʾānōkî hayyôm lōʾ-ʾûkal ʿôd lāṣēʾt wǝlābôʾ wa-yhwh ʾāmar ʾēlay lōʾ taʿăbōr ʾet-hayyardēn hazzê

The En version NET Translation is:

He said to them, “Today I am 120 years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’

The Fr version BDS Translation is:

J’ai maintenant cent vingt ans, je ne pourrai plus marcher à votre tête. L’Eternel m’a dit que je ne traverserai pas le Jourdain que voici.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал им: теперь мне сто двадцать лет, я не могу уже выходить и входить, и Господь сказал мне: 'ты не перейдешь Иордан сей';


verse