זְכֹר֙ יְמֹ֣ות עֹולָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנֹ֣ות דֹּֽור־וָדֹ֑ור שְׁאַ֤ל אָבִ֙יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹֽאמְרוּ לָֽךְ׃

ספר:דברים פרק:32 פסוק:7

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שיר אריח על גבי אריח

The Transliteration is:

zǝkōr yǝmôt ʿôlām bînû šǝnôt dôr-wādôr šǝʾal ʾābîkā wǝyaggēdǝkā zǝqēnêkā wǝyōʾmǝrû lāk

The En version NET Translation is:

Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.

The Fr version BDS Translation is:

Les œuvres de Dieu en faveur d’Israël Pensez aux jours d’alors et songez aux années |du temps de vos aïeux ! Interrogez vos pères |et ils vous le diront, demandez aux vieillards |et ils vous l’apprendront.

The Ru version RUSV Translation is:

Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.


verse