הֵ֚ם קִנְֿא֣וּנִי בְלֹא־אֵ֔ל כִּֽעֲס֖וּנִי בְּהַבְלֵיהֶ֑ם וַֽאֲנִי֙ אַקְנִיאֵ֣ם בְּלֹא־עָ֔ם בְּגֹ֥וי נָבָ֖ל אַכְעִיסֵֽם׃

ספר:דברים פרק:32 פסוק:21

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שיר אריח על גבי אריח

The Transliteration is:

hēm qinʾûnî bǝlōʾ-ʾēl kiʿăsûnî bǝhablêhem waʾănî ʾaqnîʾēm bǝlōʾ-ʿām bǝgôy nābāl ʾakʿîsēm

The En version NET Translation is:

They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I will make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I will enrage them.

The Fr version BDS Translation is:

Ils m’ont rendu jaloux |par ce qui n’est pas Dieu et ils m’ont irrité |par des divinités |qui ne sont pas des dieux. Eh bien, de mon côté, |je les rendrai jaloux |de ceux qui ne sont pas un peuple. Je les irriterai |par une nation folle.

The Ru version RUSV Translation is:

они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;


verse