לִ֤י נָקָם֙ וְשִׁלֵּ֔ם לְעֵ֖ת תָּמ֣וּט רַגְלָ֑ם כִּ֤י קָרֹוב֙ יֹ֣ום אֵידָ֔ם וְחָ֖שׁ עֲתִדֹ֥ת לָֽמֹו׃

ספר:דברים פרק:32 פסוק:35

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שיר אריח על גבי אריח

The Transliteration is:

lî nāqām wǝšillēm lǝʿēt tāmûṭ raglām kî qārôb yôm ʾêdām wǝḥāš ʿătidōt lāmô

The En version NET Translation is:

I will get revenge and pay them back at the time their foot slips; for the day of their disaster is near, and the impending judgment is rushing upon them!”

The Fr version BDS Translation is:

C’est à moi qu’il revient |de leur payer leur dû au moment où leur pied |viendra à trébucher, car le jour de leur ruine |se rapproche à grands pas, le sort prévu pour eux |se hâte de venir.

The Ru version RUSV Translation is:

У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.


verse