וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵק֖ סָפ֑וּן וַיֵּ֨תֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהֺוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

ספר:דברים פרק:33 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyarʾ rēʾšît lô kî-šām ḥelqat mǝḥōqēq sāpûn wayyētēʾ rāʾšê ʿām ṣidqat yhwh ʿāśâ ûmišpāṭāyw ʿim-yiśrāʾēl s

The En version NET Translation is:

He has selected the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leaders of the people, he obeyed the righteous laws of the LORD and his ordinances with Israel.”

The Fr version BDS Translation is:

Il a jeté les yeux |sur la meilleure part, on lui a réservé |une portion de chef, et il s’est élancé |à la tête du peuple pour agir en toute justice |tel que Dieu le voulait, et pour se conformer au droit |qu’il avait défini |en faveur d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

он избрал себе начаток [земли], там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.


verse