מְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּמִתַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עֹולָ֑ם וַיְגָ֧רֶשׁ מִפָּנֶ֛יךָ אֹויֵ֖ב וַיֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד׃

ספר:דברים פרק:33 פסוק:27

The Transliteration is:

mǝʿōnâ ʾĕlōhê qedem ûmittaḥat zǝrōʿōt ʿôlām wayǝgāreš mippānêkā ʾôyēb wayyōʾmer hašmēd

The En version NET Translation is:

The everlasting God is a refuge, and underneath you are his eternal arms; he has driven out enemies before you, and has said, “Destroy!”

The Fr version BDS Translation is:

Le Dieu d’éternité |est un refuge, il est depuis toujours |un soutien ici-bas. Et il met devant toi |l’ennemi en déroute et il dit : « Extermine ! »

The Ru version RUSV Translation is:

прибежище [твое] Бог древний, и [ты] под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: истребляй!


verse