וְהָֽאֲנָשִׁ֗ים רָֽדְפ֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ דֶּ֣רֶךְ הַיַּרְדֵּ֔ן עַ֖ל הַמַּעְבְּרֹ֑ות וְהַשַּׁ֣עַר סָגָ֔רוּ אַֽחֲרֵ֕י כַּֽאֲשֶׁ֛ר יָֽצְא֥וּ הָרֹֽדְפִ֖ים אַֽחֲרֵיהֶֽם׃

ספר:יהושע פרק:2 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝhāʾănāšîm rādǝpû ʾaḥărêhem derek hayyardēn ʿal hammaʿbǝrôt wǝhaššaʿar sāgārû ʾaḥărê kaʾăšer yāṣǝʾû hārōdǝpîm ʾaḥărêhem

The En version NET Translation is:

Meanwhile, the king’s men tried to find them on the road to the Jordan River near the fords. The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.

The Fr version BDS Translation is:

Les envoyés du roi se lancèrent à leur poursuite sur le chemin qui mène aux gués du Jourdain. Dès qu’ils eurent quitté la ville, on referma la porte derrière eux.

The Ru version RUSV Translation is:

[Посланные] гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же [тотчас] затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.


verse