וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָהָ֣רָה לֵּ֔כוּ פֶּן־יִפְגְּע֥וּ בָכֶ֖ם הָרֹֽדְפִ֑ים וְנַחְבֵּתֶ֨ם שָׁ֜מָּה שְׁלֹ֣שֶת יָמִ֗ים עַ֚ד שֹׁ֣ב הָרֹֽדְפִ֔ים וְאַחַ֖ר תֵּֽלְכ֥וּ לְדַרְכְּכֶֽם׃

ספר:יהושע פרק:2 פסוק:16

The Transliteration is:

wattōʾmer lāhem hāhārâ lēkû pen-yipgǝʿû bākem hārōdǝpîm wǝnaḥbētem šāmmâ šǝlōšet yāmîm ʿad šōb hārōdǝpîm wǝʾaḥar tēlǝkû lǝdarkǝkem

The En version NET Translation is:

She told them, “Head to the hill country, so the ones chasing you don’t find you. Hide from them there for three days, long enough for those chasing you to return. Then you can be on your way.”

The Fr version BDS Translation is:

– Dirigez-vous vers les collines, leur recommanda-t-elle, pour échapper à ceux qui vous poursuivent, et cachez-vous là pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils soient de retour. Après cela, vous pourrez reprendre votre route.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся [за вами]; а после пойдете в путь ваш.


verse