וַיְצַוּ֣וּ אֶת־הָעָם֘ לֵאמֹר֒ כִּרְאֹֽתְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון בְּרִֽית־יְהֺוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַֽלְוִיִּ֔ם נֹֽשְׂאִ֖ים אֹתֹ֑ו וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם וַֽהֲלַכְתֶּ֖ם אַֽחֲרָֽיו׃

ספר:יהושע פרק:3 פסוק:3

The Transliteration is:

wayǝṣawwû ʾet-hāʿām lēʾmōr kirʾōtǝkem ʾēt ʾărôn bǝrît-yhwh ʾĕlōhêkem wǝhakkōhănîm halǝwiyyim nōśǝʾîm ʾōtô wǝʾattem tisʿû mimmǝqômǝkem wahălaktem ʾaḥărāyw

The En version NET Translation is:

and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it.

The Fr version BDS Translation is:

et donnèrent au peuple les ordres suivants : Quand vous verrez les prêtres-lévites emporter le coffre de l’alliance de l’Eternel, votre Dieu, vous quitterez le lieu où vous êtes installés et vous le suivrez.

The Ru version RUSV Translation is:

и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним;


verse