וּמִפְּרִ֣י הָעֵץ֮ אֲשֶׁ֣ר בְּתֹֽוךְ־הַגָּן֒ אָמַ֣ר אֱלֹהִ֗ים לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ וְלֹ֥א תִגְּע֖וּ בֹּ֑ו פֶּן־תְּמֻתֽוּן׃

ספר:בראשית פרק:3 פסוק:3

The Transliteration is:

ûmippǝrî hāʿēṣ ʾăšer bǝtôk-haggān ʾāmar ʾĕlōhîm lōʾ tōʾkǝlû mimmennû wǝlōʾ tiggǝʿû bô pen-tǝmūtûn

The En version NET Translation is:

but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.’”

The Fr version BDS Translation is:

mais celui qui est au milieu du jardin Dieu a dit de ne pas manger de son fruit et de ne pas y toucher sinon nous mourrons.

The Ru version RUSV Translation is:

только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.


verse