וַיְהִ֗י בִּנְסֹ֤עַ הָעָם֙ מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם לַֽעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְהַכֹּֽהֲנִ֗ים נֹֽשְׂאֵ֛י הָֽאָרֹ֥ון הַבְּרִ֖ית לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃
The Transliteration is:
wayǝhî binsōaʿ hāʿām mēʾohŏlêhem laʿăbōr ʾet-hayyardēn wǝhakkōhănîm nōśǝʾê hāʾārôn habbǝrît lipnê hāʿām
The En version NET Translation is:
So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
The Fr version BDS Translation is:
Le peuple plia ses tentes pour traverser le Jourdain ; les prêtres portant le coffre de l’alliance marchaient en tête.
The Ru version RUSV Translation is:
Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом,