וַ֠יַּֽעַבְרוּ בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וּבְנֵי־גָ֜ד וַֽחֲצִ֨י שֵׁ֤בֶט הַֽמְנַשֶּׁה֙ חֲמֻשִׁ֔ים לִפְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּֽאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם משֶֽׁה׃

ספר:יהושע פרק:4 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyaʿabrû bǝnê-rǝʾûbēn ûbǝnê-gād waḥăṣî šēbeṭ hamǝnaššê ḥămūšîm lipnê bǝnê yiśrāʾēl kaʾăšer dibber ʾălêhem mšê

The En version NET Translation is:

The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.

The Fr version BDS Translation is:

Les hommes des tribus de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé marchèrent en ordre de bataille en tête des autres Israélites, comme Moïse le leur avait demandé.

The Ru version RUSV Translation is:

и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиинаперешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил Иммоисей.


verse