וַ֠יַּֽעַבְרוּ בְּנֵֽי־רְאוּבֵ֨ן וּבְנֵי־גָ֜ד וַֽחֲצִ֨י שֵׁ֤בֶט הַֽמְנַשֶּׁה֙ חֲמֻשִׁ֔ים לִפְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּֽאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם משֶֽׁה׃
The Transliteration is:
wayyaʿabrû bǝnê-rǝʾûbēn ûbǝnê-gād waḥăṣî šēbeṭ hamǝnaššê ḥămūšîm lipnê bǝnê yiśrāʾēl kaʾăšer dibber ʾălêhem mšê
The En version NET Translation is:
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over armed for battle ahead of the Israelites, just as Moses had instructed them.
The Fr version BDS Translation is:
Les hommes des tribus de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé marchèrent en ordre de bataille en tête des autres Israélites, comme Moïse le leur avait demandé.
The Ru version RUSV Translation is:
и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиинаперешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил Иммоисей.