וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָהָ֗ם אֶל־עַבְדֹּו֙ זְקַ֣ן בֵּיתֹ֔ו הַמּשֵׁ֖ל בְּכָל־אֲשֶׁר־לֹ֑ו שִֽׂים־נָ֥א יָֽדְךָ֖ תַּ֥חַת יְרֵכִֽי׃

ספר:בראשית פרק:24 פסוק:2

הערות העורך: תוקן יְרֵכִ֣י

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾabrāhām ʾel-ʿabdô zǝqan bêtô hammšēl bǝkol-ʾăšer-lô śîm-nāʾ yādǝkā taḥat yǝrēkî

The En version NET Translation is:

Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh

The Fr version BDS Translation is:

Il dit à son serviteur le plus ancien qui administrait tous ses biens : Place ta main sous ma cuisse

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое


verse