וַיֹּאמֶר֩ שַׂר־צְבָ֨א יְהֺוָ֜ה אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ שַׁל־נַֽעַלְךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔ךָ רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה עֹמֵ֥ד עָלָ֖יו קֹ֣דֶשׁ ה֑וּא וַיַּ֥עַשׂ יְהֹושֻׁ֖עַ כֵּֽן׃

ספר:יהושע פרק:5 פסוק:15

The Transliteration is:

wayyōʾmer śar-ṣǝbāʾ yhwh ʾel-yǝhôšūaʿ šal-naʿalkā mēʿal raglekā raglêkā kî hammāqôm ʾăšer ʾattâ ʿōmēd ʿālāyw qōdeš hûʾ wayyaʿaś yǝhôšūaʿ kēn

The En version NET Translation is:

The commander of the LORD’s army answered Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.

The Fr version BDS Translation is:

Le chef de l’armée de l’Eternel lui répondit : Ote tes sandales de tes pieds, car l’endroit où tu te tiens est un lieu saint. Et Josué obéit.

The Ru version RUSV Translation is:

Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.


verse