וַיֹּ֙אמֶר֙ו וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָעָ֔ם עִבְר֖וּ וְסֹ֣בּוּ אֶת־הָעִ֑יר וְהֶ֣חָל֔וּץ יַֽעֲבֹ֕ר לִפְנֵ֖י אֲרֹ֥ון יְהֺוָֽה׃

ספר:יהושע פרק:6 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyōʾmerw wayyōʾmer ʾel-hāʿām ʿibrû wǝsōbbû ʾet-hāʿîr wǝheḥālûṣ yaʿăbōr lipnê ʾărôn yhwh

The En version NET Translation is:

And he told the army, “Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Puis il dit au peuple : En avant : faites le tour de la ville, et que les hommes armés précèdent le coffre de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

(6-6) И сказал народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним.


verse