וַיַּסֵּ֤ב אֲרֹֽון־יְהֺוָה֙ אֶת־הָעִ֔יר הַקֵּ֖ף פַּ֣עַם אֶחָ֑ת וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַמַּֽחֲנֶ֔ה וַיָּלִ֖ינוּ בַּמַּֽחֲנֶֽה׃ ס

ספר:יהושע פרק:6 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyassēb ʾărôn-yhwh ʾet-hāʿîr haqqēp paʿam ʾeḥāt wayyābōʾû hammaḥănê wayyālînû bammaḥănê s

The En version NET Translation is:

So Joshua made sure they marched the ark of the LORD around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there.

The Fr version BDS Translation is:

Le coffre de l’Eternel fit une fois le tour de la ville, puis tous rentrèrent au camp pour la nuit.

The Ru version RUSV Translation is:

(6-10) Таким образом ковчег [завета] Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.


verse