וְאֶת־רָחָ֣ב הַ֠זֹּונָה וְאֶת־בֵּ֨ית אָבִ֤יהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ֙ הֶֽחֱיָ֣ה יְהֹושֻׁ֔עַ וַתֵּ֙שֶׁב֙ בְּקֶ֣רֶב יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּ֤י הֶחְבִּ֙יאָה֙ אֶת־הַמַּלְאָכִ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יְהֹושֻׁ֖עַ לְרַגֵּ֥ל אֶת־יְרִיחֹֽו׃ ס

ספר:יהושע פרק:6 פסוק:25

The Transliteration is:

wǝʾet-rāḥāb hazzônâ wǝʾet-bêt ʾābîhā wǝʾet-kol-ʾăšer-lāh heḥĕyâ yǝhôšūaʿ wattēšeb bǝqereb yiśrāʾēl ʿad hayyôm hazzê kî heḥbîʾâ ʾet-hammalʾākîm ʾăšer-šālaḥ yǝhôšūaʿ lǝraggēl ʾet-yǝrîḥô s

The En version NET Translation is:

Yet Joshua spared Rahab the prostitute, her father’s family, and all who belonged to her. She lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.

The Fr version BDS Translation is:

Josué laissa la vie sauve à Rahab, la prostituée, ainsi qu’aux membres de sa famille, et il épargna tous ses biens parce qu’elle avait caché les hommes que Josué avait envoyés en reconnaissance à Jéricho. Elle a habité parmi les Israélites jusqu’à aujourd’hui.

The Ru version RUSV Translation is:

(6-24) Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее [были], Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.


verse