update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 59780
[1] => ספר:יהושע פרק:6 פסוק:27
[2] => וַיְהִ֥י יְהֺוָ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וַיְהִ֥י שָׁמְעֹ֖ו בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְהִ֥י יְהֺוָ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וַיְהִ֥י שָׁמְעֹ֖ו בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
)
Array
(
[0] => וַיְהִ֥י יְהֺוָ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וַיְהִ֥י שָׁמְעֹ֖ו בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
[1] => ספר:יהושע פרק:6 פסוק:27
)
וַיְהִ֥י יְהֺוָ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וַיְהִ֥י שָׁמְעֹ֖ו בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
push_buttons_display:59780
ספר:יהושע פרק:6 פסוק:27
The Transliteration is:
wayǝhî yhwh ʾet-yǝhôšūaʿ wayǝhî šāmǝʿô bǝkol-hāʾāreṣ
The En version NET Translation is:
The LORD was with Joshua and he became famous throughout the land.
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel fut avec Josué, et sa renommée se répandit dans tout le pays.
The Ru version RUSV Translation is:
(6-26) И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле.
verse