וַיֹּ֨אמֶר יְהֺוָ֤ה אֶל־יְהֹושֻׁעַ֙ אַל־תִּירָ֣א וְאַל־תֵּחָ֔ת קַ֣ח עִמְּךָ֗ אֵ֚ת כָּל־עַ֣ם הַמִּלְחָמָ֔ה וְק֖וּם עֲלֵ֣ה הָעָ֑י רְאֵ֣ה ׀ נָתַ֣תִּי בְיָֽדְךָ֗ אֶת־מֶ֤לֶךְ הָעַי֙ וְאֶת־עַמֹּ֔ו וְאֶת־עִירֹ֖ו וְאֶת־אַרְצֹֽו׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer yhwh ʾel-yǝhôšūaʿ ʾal-tîrāʾ wǝʾal-tēḥāt qaḥ ʿimmǝkā ʾēt kol-ʿam hammilḥāmâ wǝqûm ʿălê hāʿāy rǝʾê nātattî bǝyādǝkā ʾet-melek hāʿay wǝʾet-ʿammô wǝʾet-ʿîrô wǝʾet-ʾarṣô
The En version NET Translation is:
Israel Conquers Ai - The LORD told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land.
The Fr version BDS Translation is:
La conquête de la ville d’Aï - L’Eternel dit à Josué : N’aie pas peur, ne crains rien ! Emmène avec toi tous les soldats et va attaquer Aï ! Car je livre le roi d’Aï en ton pouvoir ainsi que son peuple, sa ville et tout son territoire.
The Ru version RUSV Translation is:
Господь сказал Иисусу: не бойся и не ужасайся; возьми с собою весь народ, способный к войне, и встав пойди к Гаю; вот, Я предаю в руки твои царя Гайского и народ его, город его и землю его;