וְעָשִׂ֨יתָ לָעַ֜י וּלְמַלְכָּ֗הּ כַּֽאֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֨ לִֽירִיחֹ֣ו וּלְמַלְכָּ֔הּ רַק־שְׁלָלָ֥הּ וּבְהֶמְתָּ֖הּ תָּבֹ֣זּוּ לָכֶ֑ם שִֽׂים־לְךָ֥ אֹרֵ֛ב לָעִ֖יר מֵאַֽחֲרֶֽיהָ׃

ספר:יהושע פרק:8 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝʿāśîtā lāʿay ûlǝmalkāh kaʾăšer ʿāśîtā lîrîḥô ûlǝmalkāh raq-šǝlālāh ûbǝhemtāh tābōzzû lākem śîm-lǝkā ʾōrēb lāʿîr mēʾaḥărêhā

The En version NET Translation is:

Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city.”

The Fr version BDS Translation is:

Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi. Toutefois, vous pourrez prendre pour vous comme butin ses biens et son bétail. Place des guerriers en embuscade derrière la ville.

The Ru version RUSV Translation is:

сделай с Гаем и царем его то же, что сделал ты с Иерихоном и царем его, только добычу его и скот его разделите себе; сделай засаду позади города.


verse