וַיַּשְׁכֵּ֤ם יְהֹושֻׁעַ֙ בַּבֹּ֔קֶר וַיִּפְקֹ֖ד אֶת־הָעָ֑ם וַיַּ֨עַל ה֜וּא וְזִקְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל לִפְנֵ֥י הָעָ֖ם הָעָֽי׃

ספר:יהושע פרק:8 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyaškēm yǝhôšūaʿ babbōqer wayyipqōd ʾet-hāʿām wayyaʿal hûʾ wǝziqnê yiśrāʾēl lipnê hāʿām hāʿāy

The En version NET Translation is:

Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.

The Fr version BDS Translation is:

Le lendemain, Josué se leva de bon matin et passa ses troupes en revue, puis il prit la tête de l’armée, accompagné des responsables d’Israël, pour marcher contre Aï.

The Ru version RUSV Translation is:

Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю;


verse