וַיֹּ֨אמֶר יְהֺוָ֜ה אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ נְ֠טֵה בַּכִּידֹ֤ון אֲשֶׁר־בְּיָֽדְךָ֙ אֶל־הָעַ֔י כִּ֥י בְיָֽדְךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה וַיֵּ֧ט יְהֹושֻׁ֛עַ בַּכִּידֹ֥ון אֲשֶׁר־בְּיָדֹ֖ו אֶל־הָעִֽיר׃

ספר:יהושע פרק:8 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-yǝhôšūaʿ nǝṭê bakkîdôn ʾăšer-bǝyādǝkā ʾel-hāʿay kî bǝyādǝkā ʾettǝnennâ wayyēṭ yǝhôšūaʿ bakkîdôn ʾăšer-bǝyādô ʾel-hāʿîr

The En version NET Translation is:

The LORD told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.

The Fr version BDS Translation is:

La victoire sur Aï - Alors l’Eternel dit à Josué : Pointe le javelot que tu tiens en main en direction d’Aï, car je vais la livrer en ton pouvoir. Josué pointa le javelot en direction de la ville.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда Господь сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои. Иисус простер копье, которое было в его руке, к городу.


verse