וְהָֽאֹורֵ֡ב קָם֩ מְהֵרָ֨ה מִמְּקֹומֹ֤ו וַיָּר֙וּצוּ֙ כִּנְטֹ֣ות יָדֹ֔ו וַיָּבֹ֥אוּ הָעִ֖יר וַיִּלְכְּד֑וּהָ וַיְמַ֣הֲר֔וּ וַיַּצִּ֥יתוּ אֶת־הָעִ֖יר בָּאֵֽשׁ׃

ספר:יהושע פרק:8 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝhāʾôrēb qām mǝhērâ mimmǝqômô wayyārûṣû kinṭôt yādô wayyābōʾû hāʿîr wayyilkǝdûhā wayǝmahărû wayyaṣṣîtû ʾet-hāʿîr bāʾēš

The En version NET Translation is:

When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. They entered the city, captured it, and immediately set it on fire.

The Fr version BDS Translation is:

Aussitôt, les hommes qui se tenaient en embuscade surgirent de leur cachette à toute vitesse et s’élancèrent vers la ville ; ils y entrèrent, s’en emparèrent, et y mirent le feu.

The Ru version RUSV Translation is:

Сидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его и тотчас зажгли город огнем.


verse