רַ֣ק הַבְּהֵמָ֗ה וּשְׁלַל֨ הָעִ֣יר הַהִ֔יא בָּֽזְז֥וּ לָהֶ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֣ר יְהֺוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה אֶת־יְהֹושֻֽׁעַ׃

ספר:יהושע פרק:8 פסוק:27

The Transliteration is:

raq habbǝhēmâ ûšǝlal hāʿîr hahîʾ bāzǝzû lāhem yiśrāʾēl kidbar yhwh ʾăšer ṣiwwâ ʾet-yǝhôšūʿa

The En version NET Translation is:

But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in keeping with the LORD’s orders to Joshua.

The Fr version BDS Translation is:

Les Israélites prirent cependant comme butin le bétail et les biens qui se trouvaient dans la ville, comme l’Eternel l’avait ordonné à Josué.

The Ru version RUSV Translation is:

только скот и добычу города сего [сыны] Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое [Господь] сказал Иисусу.


verse