וַיֹּֽאמְר֣וּ אֵלָ֗יו מֵאֶ֨רֶץ רְחֹוקָ֤ה מְאֹד֙ בָּ֣אוּ עֲבָדֶ֔יךָ לְשֵׁ֖ם יְהֺוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּֽי־שָׁמַ֣עְנוּ שָׁמְעֹ֔ו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּמִצְרָֽיִם׃

ספר:יהושע פרק:9 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾēlāyw mēʾereṣ rǝḥôqâ mǝʾōd bāʾû ʿăbādêkā lǝšēm yhwh ʾĕlōhêkā kî-šāmaʿnû šāmǝʿô wǝʾēt kol-ʾăšer ʿāśâ bǝmiṣrāyim

The En version NET Translation is:

They told him, “Your subjects have come from a very distant land because of the reputation of the LORD your God, for we have heard the news about all he did in Egypt

The Fr version BDS Translation is:

Ils lui répondirent : Tes serviteurs viennent d’un pays très éloigné à cause du renom de l’Eternel ton Dieu : nous avons entendu parler de lui et de tout ce qu’il a fait en Egypte,

The Ru version RUSV Translation is:

Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,


verse