update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 60530
[1] => ספר:יהושע פרק:9 פסוק:14
[2] => וַיִּקְֿח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־פִּ֥י יְהֺוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּקְֿח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־פִּ֥י יְהֺוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
)
Array
(
[0] => וַיִּקְֿח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־פִּ֥י יְהֺוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
[1] => ספר:יהושע פרק:9 פסוק:14
)
וַיִּקְֿח֥וּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים מִצֵּידָ֑ם וְאֶת־פִּ֥י יְהֺוָ֖ה לֹ֥א שָׁאָֽלוּ׃
push_buttons_display:60530
ספר:יהושע פרק:9 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyiqḥû hāʾănāšîm miṣṣêdām wǝʾet-pî yhwh lōʾ šāʾālû
The En version NET Translation is:
The men examined some of their provisions, but they failed to ask the LORD’s advice.
The Fr version BDS Translation is:
Les hommes d’Israël prirent de leurs provisions, mais ils ne consultèrent pas l’Eternel à ce sujet.
The Ru version RUSV Translation is:
Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили.
verse