וְלֹ֤א הִכּוּם֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־נִשְׁבְּע֤וּ לָהֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה בַּֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלֹּ֥נוּ כָל־הָעֵדָ֖ה עַל־הַנְּשִׂיאִֽים׃

ספר:יהושע פרק:9 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝlōʾ hikkûm bǝnê yiśrāʾēl kî-nišbǝʿû lāhem nǝśîʾê hāʿēdâ ba-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl wayyillōnû kol-hāʿēdâ ʿal-hannǝśîʾîm

The En version NET Translation is:

The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the LORD God of Israel. The whole community criticized the leaders,

The Fr version BDS Translation is:

A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prêté au nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël, ils ne les tuèrent pas. Tout le peuple se mit à critiquer les responsables,

The Ru version RUSV Translation is:

сыны Израилевы не побили их, потому что начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество [Израилево] возроптало на начальников.


verse