וַיֹּֽאמְר֧וּ אֲלֵיהֶ֛ם הַנְּשִׂיאִ֖ים יִֽחְי֑וּ וַ֠יִּֽהְיוּ חֹֽטְבֵ֨י עֵצִ֤ים וְשֹֽׁאֲבֵי־מַ֙יִם֙ לְכָל־הָ֣עֵדָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר דִּבְּר֥וּ לָהֶ֖ם הַנְּשִׂיאִֽים׃

ספר:יהושע פרק:9 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾălêhem hannǝśîʾîm yiḥǝyû wayyihǝyû ḥōṭǝbê ʿēṣîm wǝšōʾăbê-mayim lǝkol-hāʿēdâ kaʾăšer dibbǝrû lāhem hannǝśîʾîm

The En version NET Translation is:

The leaders then added, “Let them live.” So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.

The Fr version BDS Translation is:

– Donc ils vivront ! leur dirent les responsables. Mais ils seront astreints à couper du bois et à puiser l’eau pour toute la communauté. Telle fut la décision des responsables.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.


verse