וַיִּֽירְא֣וּ מְאֹ֔ד כִּ֣י עִ֤יר גְּדֹולָה֙ גִּבְעֹ֔ון כְּאַחַ֖ת עָרֵ֣י הַמַּמְלָכָ֑ה וְכִ֨י הִ֤יא גְדֹולָה֙ מִן־הָעַ֔י וְכָל־אֲנָשֶׁ֖יהָ גִּבֹּרִֽים׃

ספר:יהושע פרק:10 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyîrǝʾû mǝʾōd kî ʿîr gǝdôlâ gibʿôn kǝʾaḥat ʿārê hammamlākâ wǝkî hîʾ gǝdôlâ min-hāʿay wǝkol-ʾănāšêhā gibbōrîm

The En version NET Translation is:

All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

The Fr version BDS Translation is:

Alors il fut saisi d’une grande peur, car Gabaon était une ville importante, comme les villes royales, plus grande qu’Aï, et tous ses hommes étaient des guerriers.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда он весьма испугался, потому что Гаваон [был] город большой, как один из царских городов, и больше Гая, и все жители его люди храбрые.


verse