וְהַֽנַּעֲרָ֗ וְהַֽנַּעֲרָ֗ה טֹבַ֤ת מַרְאֶה֙ מְאֹ֔ד בְּתוּלָ֕ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יְדָעָ֑הּ וַתֵּ֣רֶד הָעַ֔יְנָה וַתְּמַלֵּ֥א כַדָּ֖הּ וַתָּֽעַל׃

ספר:בראשית פרק:24 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝhannaʿărā wǝhannaʿărâ ṭōbat marʾê mǝʾōd bǝtûlâ wǝʾîš lōʾ yǝdāʿāh wattēred hāʿaynâ wattǝmallēʾ kaddāh wattāʿal

The En version NET Translation is:

Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever been physically intimate with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up.

The Fr version BDS Translation is:

La jeune fille était très belle ; elle était vierge, aucun homme ne s’était encore uni à elle. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.

The Ru version RUSV Translation is:

девица [была] прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.


verse