update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 60810
[1] => ספר:יהושע פרק:10 פסוק:15
[2] => וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁעַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַמַּֽחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁעַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַמַּֽחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁעַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַמַּֽחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
[1] => ספר:יהושע פרק:10 פסוק:15
)
וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁעַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַמַּֽחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
push_buttons_display:60810
ספר:יהושע פרק:10 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyāšob yǝhôšūaʿ wǝkol-yiśrāʾēl ʿimmô ʾel-hammaḥănê haggilgālâ
The En version NET Translation is:
Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.
The Fr version BDS Translation is:
Après cela, Josué et toute l’armée d’Israël regagnèrent le camp de Guilgal.
The Ru version RUSV Translation is:
Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.
verse