וַיִּתֵּן֩ יְהֺוָ֨ה גַּם־אֹותָ֜הּ בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵל֮ וְאֶת־מַלְכָּהּ֒ וַיַּכֶּ֣הָ לְפִי־חֶ֗רֶב וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֙פֶשׁ֙ אֲשֶׁר־בָּ֔הּ לֹֽא־הִשְׁאִ֥יר בָּ֖הּ שָׂרִ֑יד וַיַּ֣עַשׂ לְמַלְכָּ֔הּ כַּֽאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה לְמֶ֥לֶךְ יְרִיחֹֽו׃ ס

ספר:יהושע פרק:10 פסוק:30

The Transliteration is:

wayyittēn yhwh gam-ʾôtāh bǝyad yiśrāʾēl wǝʾet-malkāh wayyakkehā lǝpî-ḥereb wǝʾet-kol-hannepeš ʾăšer-bāh lōʾ-hišʾîr bāh śārîd wayyaʿaś lǝmalkāh kaʾăšer ʿāśâ lǝmelek yǝrîḥô s

The En version NET Translation is:

The LORD handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel la livra aussi, elle et son roi, au pouvoir des Israélites, ils tuèrent tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans laisser aucun survivant. Josué traita son roi comme il avait traité celui de Jéricho.

The Ru version RUSV Translation is:

и предал Господь и ее в руки Израиля, и царя ее, и истребил ее Иисус мечом и все дышащее, что [находилось] в ней: никого не оставил в ней, кто бы уцелел, и поступил с царем ее так же, как поступил с царем Иерихонским.


verse