וַתְּכַ֖ל לְהַשְׁקֹתֹ֑ו וַתֹּ֗אמֶר גַּ֤ם לִגְמַלֶּ֨יךָ֙ אֶשְׁאָ֔ב עַ֥ד אִם־כִּלּ֖וּ לִשְׁתֹּֽת׃
The Transliteration is:
wattǝkal lǝhašqōtô wattōʾmer gam ligmallêkā ʾešʾāb ʿad ʾim-killû lištōt
The En version NET Translation is:
When she had done so, she said, “I’ll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want.”
The Fr version BDS Translation is:
Après quoi, elle lui dit : Je vais aussi puiser de l’eau pour tes chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient assez bu.
The Ru version RUSV Translation is:
И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются.