וַיִּתְּנֵ֨ם יְהֺוָ֣ה בְּיַֽד־יִשְׂרָאֵל֮ וַיַּכּוּם֒ וַיִּרְדְּפ֞וּם עַד־צִידֹ֣ון רַבָּ֗ה וְעַד֙ מִשְׂרְפֹ֣ות מַ֔יִם וְעַד־בִּקְעַ֥ת מִצְפֶּ֖ה מִזְרָ֑חָה וַיַּכֻּ֕ם עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־לָהֶ֖ם שָׂרִֽיד׃

ספר:יהושע פרק:11 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyittǝnēm yhwh bǝyad-yiśrāʾēl wayyakkûm wayyirdǝpûm ʿad-ṣîdôn rabbâ wǝʿad miśrǝpôt mayim wǝʿad-biqʿat miṣpê mizrāḥâ wayyakkūm ʿad-biltî hišʾîr-lāhem śārîd

The En version NET Translation is:

The LORD handed them over to Israel, and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel les livra au pouvoir des Israélites qui les battirent en les poursuivant jusqu’à Sidon la grande ville, jusqu’à Misrephoth-Maïm et jusqu’à la vallée de Mitspé à l’est. Ils leur infligèrent une défaite totale au point de ne leur laisser aucun survivant.

The Ru version RUSV Translation is:

И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы.


verse