וַ֠יַּכּוּ אֶת־כָּל־הַנֶּ֨פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֤הּ לְפִי־חֶ֙רֶב֙ הַֽחֲרֵ֔ם לֹ֥א נֹותַ֖ר כָּל־נְשָׁמָ֑ה וְאֶת־חָצֹ֖ור שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

ספר:יהושע פרק:11 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyakkû ʾet-kol-hannepeš ʾăšer-bāh lǝpî-ḥereb haḥărēm lōʾ nôtar kol-nǝšāmâ wǝʾet-ḥāṣôr śārap bāʾēš

The En version NET Translation is:

They annihilated everyone who lived there with the sword—no one who breathed remained—and burned Hazor.

The Fr version BDS Translation is:

et il frappa du tranchant de l’épée tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans y laisser âme qui vive pour les vouer à l’Eternel, puis il incendia la ville.

The Ru version RUSV Translation is:

и побили все дышащее, что было в нем, мечом, предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.


verse