לֹא־הָֽיְתָ֣ה עִ֗יר אֲשֶׁ֤ר הִשְׁלִ֨ימָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בִּלְתִּ֥י הַֽחִוִּ֖י יֽשְׁבֵ֣י גִבְעֹ֑ון אֶת־הַכֹּ֖ל לָֽקְח֥וּ בַמִּלְחָמָֽה׃

ספר:יהושע פרק:11 פסוק:19

The Transliteration is:

lōʾ-hāyǝtâ ʿîr ʾăšer hišlîmâ ʾel-bǝnê yiśrāʾēl biltî haḥiwwî yšǝbê gibʿôn ʾet-hakkōl lāqǝḥû bammilḥāmâ

The En version NET Translation is:

No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); they had to conquer all of them,

The Fr version BDS Translation is:

Aucune ville – sauf Gabaon habitée par les Héviens – ne fit la paix avec les Israélites ; il s’en empara par les armes.

The Ru version RUSV Translation is:

Не было города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: все взяли они войною;


verse