וַיִּקַּ֨ח יְהֹושֻׁ֜עַ אֶת־כָּל־הָאָ֗רֶץ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֣ר יְהֺוָה֮ אֶל־משֶׁה֒ וַיִּתְּנָהּ֩ יְהֹושֻׁ֨עַ לְנַֽחֲלָ֧ה לְיִשְׂרָאֵ֛ל כְּמַחְלְקֹתָ֖ם לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם וְהָאָ֥רֶץ שָֽׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה׃ פ

ספר:יהושע פרק:11 פסוק:23

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ yǝhôšūaʿ ʾet-kol-hāʾāreṣ kǝkōl ʾăšer dibber yhwh ʾel-mšê wayyittǝnāh yǝhôšūaʿ lǝnaḥălâ lǝyiśrāʾēl kǝmaḥlǝqōtām lǝšibṭêhem wǝhāʾāreṣ šāqǝṭâ mimmilḥāmâ p

The En version NET Translation is:

Joshua conquered the whole land, just as the LORD had promised Moses, and he assigned Israel their tribal portions. Then the land was free of war.

The Fr version BDS Translation is:

Josué conquit donc tout le pays, comme l’Eternel l’avait dit à Moïse, et il le répartit entre les tribus d’Israël pour qu’elles possèdent chacune sa part. Et la guerre cessa dans le pays.

The Ru version RUSV Translation is:

Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, и отдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.


verse