וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף עֶקְרֹון֮ צָפֹונָה֒ וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֨ שִׁכְּרֹ֔ונָה וְעָבַ֥ר הַר־הַֽבַּעֲלָ֖ה וְיָצָ֣א יַבְנְאֵ֑ל וְהָי֛וּ תֹּצְאֹ֥ות הַגְּב֖וּל יָֽמָּה׃

ספר:יהושע פרק:15 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝyāṣāʾ haggǝbûl ʾel-ketep ʿeqrôn ṣāpônâ wǝtāʾar haggǝbûl šikkǝrônâ wǝʿābar har-habbaʿălâ wǝyāṣāʾ yabnǝʾēl wǝhāyû tōṣǝʾôt haggǝbûl yāmmâ

The En version NET Translation is:

It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the sea.

The Fr version BDS Translation is:

De là, elle gagnait le versant nord d’Eqrôn, et s’incurvait vers Shikrôn, passait par le mont Baala puis à Yabnéel, pour déboucher sur la mer Méditerranée.

The Ru version RUSV Translation is:

отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море.


verse