וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יֹוסֵ֔ף לֹֽא־יִמָּ֥צֵא לָ֖נוּ הָהָ֑ר וְרֶ֣כֶב בַּרְזֶ֗ל בְּכָל־הַֽכְּנַֽעֲנִי֙ הַיּשֵׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־הָעֵ֔מֶק לַֽאֲשֶׁ֤ר בְּבֵֽית־שְׁאָן֙ וּבְנֹותֶ֔יהָ וְלַֽאֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥מֶק יִזְרְעֶֽאל׃

ספר:יהושע פרק:17 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû bǝnê yôsēp lōʾ-yimmāṣēʾ lānû hāhār wǝrekeb barzel bǝkol-hakkǝnaʿănî hayyšēb bǝʾereṣ-hāʿēmeq laʾăšer bǝbêt-šǝʾān ûbǝnôtêhā wǝlaʾăšer bǝʿēmeq yizrǝʿeʾl

The En version NET Translation is:

The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”

The Fr version BDS Translation is:

Les fils de Joseph répliquèrent : Il est vrai que la région montagneuse ne nous suffit pas, mais tous les Cananéens qui habitent dans les plaines de Beth-Sheân et des villes voisines, ainsi que ceux de la vallée de Jizréel, possèdent des chars bardés de fer pour combattre.

The Ru version RUSV Translation is:

Сыны Иосифа сказали: не останется за нами гора, потому что железные колесницы у всех Хананеев, живущих на долине, как у тех, которые в Беф-Сане и в зависящих от него местах, так и у тех, которые на долине Изреельской.


verse