וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־אָ֙נָה֙ אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔ים לָבֹוא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהֺוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹֽותֵיכֶֽם׃

ספר:יהושע פרק:18 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer yǝhôšūaʿ ʾel-bǝnê yiśrāʾēl ʿad-ʾānâ ʾattem mitrappîm lābôʾ lārešet ʾet-hāʾāreṣ ʾăšer nātan lākem yhwh ʾĕlōhê ʾăbôtêkem

The En version NET Translation is:

So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying the land the LORD God of your ancestors has given you?

The Fr version BDS Translation is:

Josué dit alors aux Israélites : Pendant combien de temps encore négligerez-vous d’aller prendre possession du pays que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné ?

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Иисус сынам Израилевым: долго ли вы будете нерадеть о том, чтобы пойти [и] взять в наследие землю, которую дал вам Господь Бог отцов ваших?


verse