וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ עֵינֵ֣י שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֥י עֵֽירֻמִּ֖ם הֵ֑ם וַיִּתְפְּרוּ֙ עֲלֵ֣ה תְאֵנָ֔ה וַיַּֽעֲשׂ֥וּ לָהֶ֖ם חֲגֹרֹֽת׃

ספר:בראשית פרק:3 פסוק:7

The Transliteration is:

wattippāqaḥnâ ʿênê šǝnêhem wayyēdǝʿû kî ʿêrūmmim hēm wayyitpǝrû ʿălê tǝʾēnâ wayyaʿăśû lāhem ḥăgōrōt

The En version NET Translation is:

Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

The Fr version BDS Translation is:

Alors les yeux de tous deux s’ouvrirent et ils se rendirent compte qu’ils étaient nus. Ils se firent donc des pagnes en cousant ensemble des feuilles de figuier.

The Ru version RUSV Translation is:

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.


verse