update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 6310
[1] => ספר:בראשית פרק:24 פסוק:39
[2] => וָֽאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹֽא־תֵלֵ֥ךְ הָֽאִשָּׁ֖ה אַֽחֲרָֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וָֽאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹֽא־תֵלֵ֥ךְ הָֽאִשָּׁ֖ה אַֽחֲרָֽי׃
)
Array
(
[0] => וָֽאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹֽא־תֵלֵ֥ךְ הָֽאִשָּׁ֖ה אַֽחֲרָֽי׃
[1] => ספר:בראשית פרק:24 פסוק:39
)
וָֽאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹֽא־תֵלֵ֥ךְ הָֽאִשָּׁ֖ה אַֽחֲרָֽי׃
push_buttons_display:6310
ספר:בראשית פרק:24 פסוק:39
The Transliteration is:
wāʾōmar ʾel-ʾădōnî ʾūlay lōʾ-tēlēk hāʾiššâ ʾaḥărāy
The En version NET Translation is:
But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go with me?’
The Fr version BDS Translation is:
J’ai répondu à mon maître : « Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre. »
The Ru version RUSV Translation is:
Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.
verse